Réthy Andor - Újvári Mária - Váczy Kálmánné
Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986

 

       bibliográfiák   » Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
    év 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986
 
  szerző a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z  
  kiadó a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v  
  szakcsoportok  
  keresés á é í ó ö ő ú ü ű ă î â ţ ş szűkítés -  
    Kerekes György: 34 tétel

| észrevételeim
   vannak


| kinyomtatom

| könyvjelzőzöm





 


Ispirescu Petre: Tündér Ilona. Román népmese. Fordította: Kerekes György. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 64 p., 8500 pld.

Caragiale Ion Luca: Abu Hasszán. Mese. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1971, 56 lp, 3800 pld.

Ispirescu Petre: A tizenkét királykisasszony meg a varázskastély. Mese. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Ileana Ceautu-Pandele. Bukarest: Ion Creangă, 1972, 32 p., 13500 pld.

Caragiale I.L.: Az élhetetlen Cănuţa. Novellák. 2. kiadás. A kötet fordítói: Bálint Tibor, Kerekes György, Méhes György. A belső rajzokat tervezte: Gion Mihail. A fedőlap és színes melléklet: Iacob Desideriu munkája. (Minden gyermek könyve 4.). Bukarest: Ion Creangă, 1972, 232 p., 5950 pld.

Cioculescu Şerban: I. L. Caragiale. Kismonográfia. Fordította: Kerekes György. Kolozsvár: Dacia Könyvkiadó, 1972, 141 p. + 38 fehér-fekete fotó

Ispirescu Petre: Mesék. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1973, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana", Oradea) 312 p.,

Kogălniceanu Mihai: A parasztság sorsának könnyítése. Az előszót írta: Jordáky Lajos. Válogatta: Kerekes György. (Téka). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1975, 224 p., 1750 pld.

Rebreanu Liviu: A tánc. Regény. Fordította: Kerekes György. Kolozsvár-Napoca: Dacia Könyvkiadó, 1975,

May Karl: Winnetou. Regény. Átdolgozott kiadás. Átdolgozta: Kerekes György. A fedőlapot és a rajzokat Deák Ferenc készített. Kolozsvár-Napoca: Dacia Könyvkiadó, 1977, 216 p., 30040 + 20050 pld.

Vlasiu Ion: Mese, mese, móka. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1978, 152 p., 10000 pld.

Brătescu Gheorghe: A tábornok úr és neje őnagysága érkezik. Karcolatok, elbeszélések. Fordította: Kerekes György. Temesvár: Facla Könyvkiadó, 1978, 208 p., 5000 pld.

Cândroveanu Hristu: Mesék déli tájakról. Macedoromán népmesemotívumok szerint. Fordította: Kerekes György. A rajzokat készítette: Ion Panaitescu. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1980, 208 p.

Ispirescu Petre: Mesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Done Stan. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1981, 250 p.

Beda Victor - Ene Gheorghe: Következő kilométer. Fedőlap, illusztrációk: N. Nobilescu. A bevezetőt és az 106 fejezetet Varró János, a 7-12 fejezetet és a záró részt Kerekes György fordította. Bukarest: Albatrosz Könyvkiadó, 1983, 256 p.

Căptariu Alexandru: Versek. Fordította: Franyó Zoltán, Jancsik Pál, Kerekes György. Borító: Kalab Ferenc. Bukarest: Eminescu Könyvkiadás, 1985, 111 p.

Cublesan Constantin: Margareta Panzió. Ifjúsági regény. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1985, 199 p., Tipografia Maramureş, Baia Mare

Constantin Theodor: A lila ruhás hölgy. Regény. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 165 lap, 14000 + 140 pld.,

Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Válogatta és szerkesztette Faragó József. A mesék fordítói: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György, Kúnos Ignác, Méhes György, Szőcs Ráchel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 215 lap + 8 tab., 8100 + 80 pld.,

Călinescu George: Horatius, a Libertinus fia. Irodalomtörténeti és kritikai írások. Fordította és a bevezetőt írta: Kerekes György. A borítólapot Iacob Gheorghe tervezte. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 267 lap, 1400 + 140 pld.,

Móricz Zsigmond: Szegény emberek. Elbeszélések. Az utószót írta Kerekes György. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 184 lap, 7000 + 130 pld.,

Zalka Máté: A zászló. Elbeszélések. Az utószót írta. Kerekes György. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 160 lap, 4000 + 130 pld.,

Caragiale Ion Luca: Válogatott írások. Összeállította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 200 lap, 6100 pld.,

Erdei házikó. Orosz népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: F. Dragonovici. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap cu ilustr., 8140 pld.,

Ispirescu Petre: A furfangos kiscsobán. Mesék és mondák. Fordította: és az utószót írta: Kerekes György. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 288 lap, 8000 + 120 pld.,

Mamin-Szibrijak-Dimitri Marieszovics: Szürkebegy. Mesék. Fordította: Kerekes György. Mihăilescu A. Rajzaival. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 76 lap cu illustr., 8120 pld.,

Caragiale Ion Luca: Színdarabok. Viharos éjszaka - Fordította: Dáné Tibor. Leonida naccsás úr és reakció - Fordította: Kis Jenő. Az elveszett levél - Fordította: Méhes György. Összeállította és az előszót írta: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 228 lap cu portr., 4120 pld.,

Erdei házikó. Orosz népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta F. Draganovici. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 71 lap,

Mihale Aurel: Utak és sorsok. Regény. Fordította: Kerekes György. A borítólapot I. Petrescu készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 541 lap,

A szerencsés nyúl. Koreai népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Gh. Adoc. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap,

Ispirescu Petre: Cugulya, öreganyó-öregapó fia. Fordította: Kerekes György. N. Hiloti rajzaival. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., 12140 pld.,,

Vlahuţă Alexandru: Szembekötősdi. Az előszót írta Kerekes György. Illusztrálta Traian Brădeanu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 56 lap cu ilustr., 7120 pld.,

Jianu Eugen: A fészek meséje. Illusztrálta: Bem Demetrescu. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1966, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 46 + 10 lap, 7120 pld.,

Ispirescu Petre: Vitéz Öcskös meg az aranyalmák. Prîslea cel Voinic şi merele de aur. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Done Stan. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 24 lap, 8083 pld.,

Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Szerkesztette: Faragó József. Fordította: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György. A rajzok és a borító Surányi Erzsébet munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 7000 + 802 lap,

kapcsolódó
»  a bibliográfiáról
további bibliográfiák

» A Hét társadalmi, kulturális bibliográfiája (1970–2006)
» A Magyar és Maros-Magyar Autonóm Tartomány bibliográfiája
» A magyar idõszaki sajtó a román uralom alatt 1919-1940
» A magyar politikatudomány válogatott bibliográfiája 1993-1999
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1990-1995
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A moldvai csángók bibliográfiája
» A nemzetiségi irodalom válogatott bibliográfiája 1922-1990
» A romániai magyar sajtó 1989 után
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1946-1989
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1989-1999
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 2000-2004
» Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989
» Ethnic Conflict and Ethnic Conflict Management
» Magyar könyvtermelés Romániában 1919-1940
» Magyar szakirodalom Románia, Erdély és a romániai magyarság történetérõl 1990-2015
» Maros Megye a könyvekben: 1990-1999
» Maros megye retrospektív helyismereti könyvészete. Szerzõk, kiadványok, helyi vonatkozások, 1944-ig megjelent könyvek
» Románia nemzetiségi bibliográfiája
» Romániai magyar könyvkiadás 1944-1953
» Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
» Romániai magyar könyvkiadás 1990-1998
» Romániai magyar könyvtermés – 2022
» Romániai magyar könyvtermés – 2023
» Romániai magyar könyvtermés 2020. augusztus 1. - október 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. január 1. – 2020. július 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. november 1. – 2021. március 31.
» Romániai magyar könyvtermés 2021. április 1. – 2021. szeptember 30.
» Romániai magyar könyvtermés. Kiegészítés a 2021. kiadói évhez
» Romániai magyar néprajzi bibliográfia

 
   
 

(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2024
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék