|
Ispirescu Petre: Tündér Ilona. Román népmese. Fordította: Kerekes György. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 64 p., 8500 pld. Caragiale Ion Luca: Abu Hasszán. Mese. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1971, 56 lp, 3800 pld. Ispirescu Petre: A tizenkét királykisasszony meg a varázskastély. Mese. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Ileana Ceautu-Pandele. Bukarest: Ion Creangă, 1972, 32 p., 13500 pld. Caragiale I.L.: Az élhetetlen Cănuţa. Novellák. 2. kiadás. A kötet fordítói: Bálint Tibor, Kerekes György, Méhes György. A belső rajzokat tervezte: Gion Mihail. A fedőlap és színes melléklet: Iacob Desideriu munkája. (Minden gyermek könyve 4.). Bukarest: Ion Creangă, 1972, 232 p., 5950 pld. Cioculescu Şerban: I. L. Caragiale. Kismonográfia. Fordította: Kerekes György. Kolozsvár: Dacia Könyvkiadó, 1972, 141 p. + 38 fehér-fekete fotó Ispirescu Petre: Mesék. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1973, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana", Oradea) 312 p., Kogălniceanu Mihai: A parasztság sorsának könnyítése. Az előszót írta: Jordáky Lajos. Válogatta: Kerekes György. (Téka). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1975, 224 p., 1750 pld. Rebreanu Liviu: A tánc. Regény. Fordította: Kerekes György. Kolozsvár-Napoca: Dacia Könyvkiadó, 1975, May Karl: Winnetou. Regény. Átdolgozott kiadás. Átdolgozta: Kerekes György. A fedőlapot és a rajzokat Deák Ferenc készített. Kolozsvár-Napoca: Dacia Könyvkiadó, 1977, 216 p., 30040 + 20050 pld. Vlasiu Ion: Mese, mese, móka. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1978, 152 p., 10000 pld. Brătescu Gheorghe: A tábornok úr és neje őnagysága érkezik. Karcolatok, elbeszélések. Fordította: Kerekes György. Temesvár: Facla Könyvkiadó, 1978, 208 p., 5000 pld. Cândroveanu Hristu: Mesék déli tájakról. Macedoromán népmesemotívumok szerint. Fordította: Kerekes György. A rajzokat készítette: Ion Panaitescu. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1980, 208 p. Ispirescu Petre: Mesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Done Stan. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1981, 250 p. Beda Victor - Ene Gheorghe: Következő kilométer. Fedőlap, illusztrációk: N. Nobilescu. A bevezetőt és az 106 fejezetet Varró János, a 7-12 fejezetet és a záró részt Kerekes György fordította. Bukarest: Albatrosz Könyvkiadó, 1983, 256 p. Căptariu Alexandru: Versek. Fordította: Franyó Zoltán, Jancsik Pál, Kerekes György. Borító: Kalab Ferenc. Bukarest: Eminescu Könyvkiadás, 1985, 111 p. Cublesan Constantin: Margareta Panzió. Ifjúsági regény. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1985, 199 p., Tipografia Maramureş, Baia Mare Constantin Theodor: A lila ruhás hölgy. Regény. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 165 lap, 14000 + 140 pld., Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Válogatta és szerkesztette Faragó József. A mesék fordítói: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György, Kúnos Ignác, Méhes György, Szőcs Ráchel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 215 lap + 8 tab., 8100 + 80 pld., Călinescu George: Horatius, a Libertinus fia. Irodalomtörténeti és kritikai írások. Fordította és a bevezetőt írta: Kerekes György. A borítólapot Iacob Gheorghe tervezte. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 267 lap, 1400 + 140 pld., Móricz Zsigmond: Szegény emberek. Elbeszélések. Az utószót írta Kerekes György. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 184 lap, 7000 + 130 pld., Zalka Máté: A zászló. Elbeszélések. Az utószót írta. Kerekes György. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 160 lap, 4000 + 130 pld., Caragiale Ion Luca: Válogatott írások. Összeállította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 200 lap, 6100 pld., Erdei házikó. Orosz népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: F. Dragonovici. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap cu ilustr., 8140 pld., Ispirescu Petre: A furfangos kiscsobán. Mesék és mondák. Fordította: és az utószót írta: Kerekes György. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 288 lap, 8000 + 120 pld., Mamin-Szibrijak-Dimitri Marieszovics: Szürkebegy. Mesék. Fordította: Kerekes György. Mihăilescu A. Rajzaival. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 76 lap cu illustr., 8120 pld., Caragiale Ion Luca: Színdarabok. Viharos éjszaka - Fordította: Dáné Tibor. Leonida naccsás úr és reakció - Fordította: Kis Jenő. Az elveszett levél - Fordította: Méhes György. Összeállította és az előszót írta: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 228 lap cu portr., 4120 pld., Erdei házikó. Orosz népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta F. Draganovici. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 71 lap, Mihale Aurel: Utak és sorsok. Regény. Fordította: Kerekes György. A borítólapot I. Petrescu készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 541 lap, A szerencsés nyúl. Koreai népmesék. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Gh. Adoc. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap, Ispirescu Petre: Cugulya, öreganyó-öregapó fia. Fordította: Kerekes György. N. Hiloti rajzaival. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., 12140 pld.,, Vlahuţă Alexandru: Szembekötősdi. Az előszót írta Kerekes György. Illusztrálta Traian Brădeanu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 56 lap cu ilustr., 7120 pld., Jianu Eugen: A fészek meséje. Illusztrálta: Bem Demetrescu. Fordította: Kerekes György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1966, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 46 + 10 lap, 7120 pld., Ispirescu Petre: Vitéz Öcskös meg az aranyalmák. Prîslea cel Voinic şi merele de aur. Fordította: Kerekes György. Illusztrálta: Done Stan. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 24 lap, 8083 pld., Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Szerkesztette: Faragó József. Fordította: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György. A rajzok és a borító Surányi Erzsébet munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 7000 + 802 lap, |